21. jan, 2016

Kramkalas

Idag infaller den internationella kramdagen, även kallad kramdagen eller kramens dag. I Sverige lär Kramens dag vara ett ganska nytt påfund. På engelska kallas den Hug Day och har funnits sedan 21 januari 1986 i bland annat USA, Canada, England, Australien och Tyskland.  I USA förekommer även benämningen cuddle party (kramkalas).

Foto: www.fotoakuten.se

I Göteborg samlades ett hundratal personer som var på ”kramhugget” i Nordstan till en "kram mob" (en s.k. flashmob )för att kramas. Evenemanget var organiserat av organisationen Meeting BLISS som finns på ett flertal orter. I Stockholm höll krammobben till på Centralstationen.

I TV4:s morgonsoffa pratar Henrik Fexeus och hjärnforskaren Katarina Gospic om vad en kram handlar om. Förra året (2015)  hade Fexeus en kramskola i programmet. Krama dig är f.ö. en låt av och med Björn Skifs.

Alla är kanske inte så förtjusta i de alltför kramglada personer som ibland på skoj kallas ”attackkramare”.  Om kramkultur finns att läsa i en artikel i Sydsvenskan. 

En särskilt otrevlig slags attackkramare är kramtjuven. En ficktjuv som kramas för att komma åt offrets fickor. Ett fenomen som uppstod för några år sedan i Göteborg och Gävle och senare även i Stockholm och som idag är alltför vanligt. Ordet kramtjuv kom upp på nyordslistan 2012.

Det finns ju olika slags kramar, som tröstkramen, avskedskramen eller gruppkramen på fotbollsplanen. Andra kramar kanske helst sin nalle, vare sig det är ett mjukisdjur eller inte

En annan speciell kramkultur finns hos trädkramarna.  Den mest kända miljökampen i denna anda, var väl  Almstriden  (1971). Här är en liten filmsnutt om denna incident.  Andra exempel är TV-eken (2011)  samt Ojnareskogen  (2012).  En musiksnutt med Andreas Grega om att krama träd finns här.

Bamsekramen eller björnkramen kan uppfattas på olika sätt. Många anser att en björnkram är en stor varm jättekram. Andra tycker det motsatta. Det engelska uttrycket Bear hug är en brottningsterm. Den ryska brottaren Aleksandr Karelin gick under smeknamnet "Ryska björnen". Den ryska björnen är ju även en symbol för Ryssland och en björnkram från denna björn är kanske inte så populär. Många förväxlar eller feltolkar björnkram med björntjänst, vilket kan innebära missförstånd.

  Fabeln om den franske trädgårdsmästaren och hans björn.

 En man hade en tam björn. En gång när mannen låg och sov kom en fluga  och satte sig på  hans näsa. Den hjälpsamma björnen slog ihjäl flugan,  med den bieffekten att även mannen dog.

 La Fontaines lilla berättelse är ursprunget för detta ord, med vilket alltså menas en välmenad tjänst som får ett oönskat resultat. Denna viktiga detalj har missats av de som använder det om en tjänst vilken som helst, eller rentav en stor tjänst, ungefär som en björnkram = en stor kram.

Var nöjd med allt vad livet ger…. En björntjänst gör ju ingen glad… lyder texten till sången som Baloo sjunger i filmen Djungelboken. Den går att höra här.  

Björnkramar till behövande barn

Björnkramar är även namnet på ett projekt för nalleinsamling,med  en nalle som skänks till glädje för barn som befinner sig i en jobbig situation (sjukdom eller andra svårigheter). Man köper en IKEA-nalle (fabler-björn) som man gör kläder åt, och skickar den vidare för att skänkas bort. Bilder på nallarna kan om givaren vill, läggas upp på hemsidan. Kanske något för den handarbetsnördiga. Det går att läsa mer här.

Kramkalas ett reklamjippo av Marabou.

Chokladföretaget Marabou fyller 100 år och firar de med ett stort kramkalas, under ledning av dockan Barbro. För varje krambild som läggs upp under hashtaggen #kramkalas skänker Marabou en krona till Rädda Barnen. Bilderna publiceras senare genom Instagram.

Det behövs rätt många bilder för att det ska bli något belopp att tala om. Frågan är om detta kommer att locka fler att köpa chokladkakor.🙂

Bilden på björnarna ovan finns att hämta hos Fotoakuten.

Senaste kommentaren

11.05 | 06:59

Rött är dött, inte sött

16.03 | 19:31

"Hoppa han från tallegren" beskriver ETT moment i flykten. Ekorren kan dessförinnan ha gjort flera hopp från träd till träd, sista hoppet när han "stötte sitt lilla ben" var till en tall.

23.11 | 04:59

Den dialektala varianten där du efterlyser dialekten skulle kunna vara värmländska. Jag är inte hundra på det, men jag vet att "hocken" är "vilken" på värmländska.

29.07 | 17:19

Tyvärr förekom det mobbing bland barnen på kollo.