God jul
I dag är det julafton. Vissa firar rent hysteriskt, andra inte alls. Själv tar jag det lugnt, det finns ingen orsak att julstressa.
Men jag har faktiskt laga förfall till att vara lite lat. Jag har nämligen drabbats av influensa med 39 graders feber som följd. Att jag själv eller någon i familjen blir sjuk har visat sig vara en jultradition.
Att jag trots allt presterat nedanstående text beror nog på att en del faktiskt är förberett. Jag har julfuskat.❤🙂
Jag ser kanske på Karl-Bertil Jonssons julafton på TV. Det går inte att visa filmen på Youtube på grund av upphovsrättsliga skäl, men ett sammandrag finns här.
Den utbytta bilden ovan är tecknad av Björn Berg.Tidigare bild visas längre ned på sidan.
Karl-Bertil fyller förresten fyrtio! Sedan 1975 har SVT varje julafton visat Per Åhlins och Tage Danielssons film om den idealistiske pojken som tar lagen i egna händer. Nu ges sagan ut på nytt i bokform; en jubileumsupplaga med Per Åhlins personliga berättelse om filmens kreativa och tidspressade tillblivelse och med filmens kompletta storyboard som extra bonusmaterial. Kanske jag bläddrar i den, jag har faktiskt köpt den. Ett nostalgianfall kanske?
Annars kan man ju lyssna på lite julmusik. Varför inte med Celine Dion, eller Mariah Carey (4 min vardera) eller ett album med Elvis (30 min). Amerikansk nostalgi med bjällerklang (52 min) tillhör inte mina favoriter, men kanske tilltalar någon annan.
Bilden ovan med den tidigare julhälsningen, är faktiskt en disktrasa, mönstret finns visst även som julpapper🙂
God jul, här kommer en julhälsning på olika språk.
Norska | God Jul |
Danska | Glædelig Jul |
Isländska | Gledhileg jól |
Färöiska | Gledhilig jol |
(Grönland) | Juullimi Ukiortaassamilu Pilluarit |
Finska | Hyvää Joulua |
Estniska | Ruumsaid Juulup |
Lettiska | Priecigus Ziemassvetkus |
Lituenska | Linksmu Kaledu |
Polska | Wesolych Swiat |
Tyska | Fröhliche Weihnachten |
Italienska | Buon Natale |
Spanska | Feliz Navidad |
Baskiska | Eguberri On |
Portugisiska | Feliz Natal |
Nederländska | Hartelijke Kerstroeten |
Holländska | Vrolijk Kerstfeest |
Flamländska | Zalig Kerstfeest |
Engelska | Merry Christmas |
(Belgien) | Vrolijke Kerstmis |
Franska | Joyeux Noël |
Grekiska | Kala Christouyenna |
Ryska | Schastlivogo Rozhdestva |
Makedonska | Srekan Bozik |
Serbiska | Sretan Bozic |
Kroatiska | Sretan Bozic |
Bulgariska | Tchestita Koleda |
Albanska | Gezur Krislinjden |
Slovenska | Vesele Bozicne |
Tjeckiska | Veselé Vánoce |
kurdiska | Seva piroz sahibe |
Farsi | Sal-e no mubarak |
Turkiska | Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun |
(Indonesien) | Selamat Hari Natal |
Filippinska | Maligayang Pasko |
(Hawaii) | Mele Kalikimaka |
Tagalog | Maligayamg Pasko |
Senaste kommentaren
Rött är dött, inte sött
"Hoppa han från tallegren" beskriver ETT moment i flykten. Ekorren kan dessförinnan ha gjort flera hopp från träd till träd, sista hoppet när han "stötte sitt lilla ben" var till en tall.
Den dialektala varianten där du efterlyser dialekten skulle kunna vara värmländska. Jag är inte hundra på det, men jag vet att "hocken" är "vilken" på värmländska.
Tyvärr förekom det mobbing bland barnen på kollo.